•  

    the look of love
     
     

    couplet 1

    Should have left you standing right where you stood
    Should have let you go
    Should have had the sense to know
    Like a train you'd come and I'd lose my place
    Now I'm on this trip I took a fall from grace

     

    refrain

    Nowhere to run
    Nowhere to hide
    From the look of love
    From the eyes of pride
    Nowhere to go
    No place to run
    From the look of love
    Now I've come undone

     

    couplet 2

    I've had a map laid out
    From the day I was born
    But the roads are blocked
    And the paper is worn
    And all the books I've read
    And the things I know
    Never taught me to laugh
    Never taught to let go

     

    refrain (repeat)

     

    pont

    My conscience is clear, I know right from wrong
    That's a lie, I know nothing except that you're gone
    But there's more to learn from the look in your eyes
    That trip round this world, the stars in the sky

     

    fin du couplet 2 (repeat)

    refrain (repeat)

    outro musical at lib

    + (nowhere to run....)

     

    Υ

    TRADUCTION

    S'ils t'ont laissé debout juste à l'endroit où tu t'es levé

    Faut-il te laisser partir
    Aurait-ils dû avoir le sentiment de savoir
    Comme un train que tu viendrais et que je perdrais ma place
    Maintenant, je suis sur grâce à ce voyage que je suis en disgrâce

    Nulle part où aller
    ni d'endroit où se cacher
    Du regard de l'amour
    Des yeux de fierté
    Nulle part où aller
    Pas de d'endroit où se réfugier
    Du regard de l'amour
    Maintenant je suis venue le défaire

    J'ai eu un plan aménagé
    Depuis le jour de ma naissance
    Mais les routes sont bloquées
    Et le papier est usé
    Et tous les livres que j'ai lu
    Et les choses que j'ai apprise
    Jamais ne m'ont appris à rire
    et jamais appris à lâcher prise

     

    Ma conscience est claire, je sais différencier le bien du mal
    Si c'est un mensonge je n'en sais rien, juste que tu es parti
    Mais il ya plus à apprendre en regardant dans tes yeux
    Ce voyage autour du monde, les étoiles dans le ciel


    votre commentaire
  •  

    swim
     
     

    couplet 1

    Put your head on my shoulder baby
    Things can't get any worse
    Night is getting colder sometimes

    Life feels like it's a curse
     

    refrain 1

    I can't carry these sins on my back
    Don't wanna carry any more
    I'm gonna carry this train off the track
    I'm gonna swim to the ocean floor
    Mmmmm Crash to the other shore
    Mmmmm Swim to the ocean floor

     

    couplet 2

    Children killing children while the...

    Students rape their teachers
    Comets fly across the sky
    While the churches burn their preachers

     

    refrain 2

    We can't carry these sins on our back
    Don't wanna carry any more
    We're gonna carry this train off the track
    We're gonna swim to the ocean floor
    Mmmmm Crash to the other shore
    Mmmmm Swim to the ocean floor

     

    pont

    Let the water wash over you
    Wash it all over you
    Swim to the ocean floor
    So that we can begin again
    Wash away all our sins
    Crash to the other shore
    Mmmmmm

     

    refrain 1 (repeat)

    repeat 2 (repeat)

     

     

     

    TRADUCTION

    Mets ta tête sur mon épaule bébé 
    Les choses ne peuvent pas être pire
    La nuit se refroidit parfois
    La vie ressemble à une malédiction

    Je ne peux pas porter ces péchés sur mon dos
    Je ne veux pas en réaliser plus
    Je vais mener ce train hors des rails
    Je vais nager au fond des océans
    Mmmmm me crasher surl'autre rive
    Mmmmm Nagez vers le fond de l'océan

    Des enfants tuent des enfants tandis que les …

    étudiants violent leurs enseignants
    Les comètes tombent du ciel
    et les églises brûlent leurs prédicateurs

     

    Laisse l'eau te rincer 
    Lave-toi de tout 
    Nagez vers le fond de l'océan
    Afin que nous puissions tout recommencer
    Lave tous nos péchés
    se crasher sur l'autre rive
    mmmmmm


    votre commentaire
  •  

    secret-garden
     
     

    couplet 1 parlé

    In my secret garden
    I'm looking for the perfect flower
    Waiting for my finest hour
    In my secret garden
    I still believe after all
    I still believe and I fall
    You plant the seed and I'll watch it grow
    I wonder when I'll start to show
    I wonder if I'll ever know
    Where my place is, where my face is
    I know it's in here somewhere
    I just wish I knew the color of my hair
    I know the answer's hiding somewhere
    In my secret garden

     

    refrain

    There's a petal that isn't torn
    A heart that will not harden
    A place that I can be born
    In my secret garden
    A rose without a thorn
    A lover without scorn

     

    couplet 2 parlé

    If I wait for the rain
    To kiss me and undress me
    Will I look like a fool wet and a mess
    Will I still be thirsty, will I pass the test
    And if I look for the rainbow will I see it
    Or will it pass right by
    'Cause I'm not supposed to see
    'Cause the blind are never free
    Even at my secret garden
    There's a chance that I could harden
    That's why I'll keep on looking for

     

    refrain (repeat)

     

    couplet 3 parlé

    I still believe, I still believe
    'Cause after all is said and done
    I'm still alive and the boots have come and trampled on me
    And I'm still alive 'cause the sun has kissed me
    And caressed me and I'm strong and there's a chance
    That I will grow, this I know
    So I'm still looking for

     

    refrain (repeat)

     

    outro

    Somewhere in fontainebleau
    Lies my secret garden

     

    outro musical

     

     

     

    TRADUCTION SECRETE

     

    Dans mon jardin secret
    Je cherche la fleur parfaite
    En attendant mon heure de gloire
    Dans mon jardin secret
    Je persiste à croire, après tout
    Je persiste à croire et je tombe
    Tu plantes la graine et je vais la regarder pousser
    Je me demande quand je vais commencer à voir
    Je me demande seulement si je vais savoir
    Où est ma place, où est mon visage
    Je sais que c'est ici quelque part
    Je voudrais simplement connaitre la couleur de mes cheveux
    Je sais que la réponse se cache quelque part
    Dans mon jardin secret

    Il ya un pétale qu'il n'est pas déchirée
    Un cœur qui ne durcit pas
    Un endroit que je peux être né
    Dans mon jardin secret
    Une rose sans épines
    Un amoureux sans mépris

     

    dois-je attendre la pluie
    Pour m'embrasser et me déshabiller
    Vais-je ressembler à une pauvre imbécile mouillée
    Aurais-je encore si je réussi le test
    Et si je regarde l'arc-en-ciel vais-je voir
    Ou aura le passer par la droite
    Parce que je ne suis pas censé voir
    Parce que les aveugles ne sont jamais libres
    Même à mon jardin secret
    Il ya une chance que je puisse durcir
    C'est pourquoi je vais continuer à chercher

    Je persiste à croire, Je persiste à croire
    Parce que après tout est dit et fait
    Je suis encore vivant et les bottes sont venus et m'ont piétinée
    Et je suis encore vivant parce que le soleil m'a embrassée
    Et me caressait et je suis forte et il ya une chance
    Que je vais grandir, ce que je sais
    Donc, je suis toujours à la recherche

    quelque part à Fontainebleau mon jardin secret ment...


    votre commentaire
  •  

    1990-2
     
     

    HUITIEME ALBUM / PREMIER BEST-OF (période 1982-1990)

    Le best-of le plus vendu de tout les temps, jamais égalé, tout artistes confondu(e)s. The I-C contient de nouvelles versions parfois remixés parfois écourtés des principaux tubes de la madone depuis 1982 ainsi que deux inédits « justify my love » co-écrit & produit par Lenny Kravitz et « rescue me ».

     

    Producteurs : Madonna, Pat Leonard, Jellybean, Reggie Lucas, Nile Rodgers, Stephen Bray, Shep Pettibone, Lenny Kravitz

    Ingénieurs du son : Curt Frasca, Lolly Grodner

    Réalisé par Ted Jensen

    Coordinateurs : Shep Pettibone et Jane Brinton

    Management : Freddy DeMann / DeMann Entertainment Co.

    Photographe : Herb Ritts

    Directeur Artistique : Jeri Heiden

    Design : Jeri Heiden et John Heiden

    Enregistré à Sound Works / Right Track Studios, NYC

    Sortie : 13 novembre 1990

    Genre : pop-rock, pop, dance

    Durée totale : 73'34

     

    sorties singles & album :

     

    1990-2 the immac calendar

     

    tracklisting complet :

    HOLIDAY 4,04

    LUCKY STAR 3,36

    BORDELINE 3,59

    LIKE A VIRGIN 3,11

    MATERIAL GIRL 3,53

    CRASY FOR YOU 3,44

    INTO THE GROOVE 4,08

    LIVE TO TELL 5,16

    PAPA DON'T PREACH 4,09

    OPEN YOUR HEART 3,49

    LA ISLA BONITA 3,48

    LIKE A PRAYER 5,49

    EXPRESS YOURSELF 4,02

    CHERISH 3,52

    VOGUE 5,17

    JUSTIFY MY LOVE 5,00

    RESCUE ME 5,31

    supports :

    * vinyle 33T, vinyle 33T promo, K7, CD album, CD album longbox

    * coffret « royal box » sortie le 1er janvier 1991 (poster, 5 cartes postales, K7 audio, VHS aux USA seulement) / (poster, 5 cartes postales, CD digipack, VHS aux USA, UK et Allemagne)

     

    26,500,000 exemplaires vendus dans le monde

     

    Nombre d'exemplaires vendus par pays ; certifications ; meilleurs classements

    Afrique du Sud : 50 000 ex

    Allemagne : 10e / 750 000 ex / 3x or

    Argentine 240,000 ex / 6x platine

    Australie : 1er / 840 000 ex / 12x platine

    Autriche : 6e / 40 000 ex / platine

    Belgique : 33e / 150 000 ex

    Brésil : 1er / 1,100 000 ex / 2x platine

    Canada : 1er / 800 000 ex / 7x platine

    Danemark 4e/ 40,000 ex / platine

    Espagne : 5e / 380 000 ex / 3x platine

    États-Unis : 2e / 11 000 000 / diamant

    Finlande : 6e / 92 500 ex / 2x platine

    France : 2e / 1 200 000 ex / diamant

    Irlande : 1er

    Italie : 2e / 550 000 ex

    Japon : 5e / 1 050 000 ex

    Mexique : 1er / 850 000 ex

    Norvège : 14e

    Nouvelle-Zélande : 105,000 ex / 7x platine

    Pays-Bas : 13e / 240 000 ex / 3x platine

    Pologne : 275 000 ex

    Royaume-Uni : 1er / 3 950 000 ex / 12x platine

    Singapour : 180 000 ex

    Suède : 8e / 50 000 ex / or

    Suisse : 3e / 50 000 ex / platine

    Classements supplémentaires :

    en mars 2006 : 38e place au Royaume-Uni et à la 21e place au top100 en Irlande

    en avril 2008 : 72e place au top200 au Royaume-Uni

     

    Graphique :

     

    1990-2 classm pays

     

    Anecdotes :

    * le best-of est dédié au Pape, non pas le saint-père parait-il mais à son frère Christopher dont elle lui a trouvé le surnom durant le Blond Ambition Tour

    * l'album aurait du s'appeler « ultra-madonna » au départ

    * un son 3d appelé « Q-Sound » a été utilisé pour une écoute en HD, une première jamais testée auparavant pour un support musical.

    * subtil jeu de mots qu'est le titre de cette compilation, largement inspiré de l'Immaculée Conception dans la religion catholique.

     

    Récompense :

    MTV Video Music Awards (best long-form video)

     

    Special thanks to Craig Kostich, Junior Vasquez and « The Sound Factory sound system on a saturday night when we needed to listen ».  To my favorite Charleses Jo & Lulu and especially to Mr. Boneyhead for working the hardest, BOOST ! and assistant to Boney - Tony

    THIS ALBUM IS DEDICATED TO THE POPE MY DIVINE INSPIRATION


    votre commentaire
  •  

    more
     
     

    couplet 1

    Once upon a time I had plenty of nothing,
    Which was fine with me.
    Because I had rhythm, music, love,
    The sun, the stars and the moon above,
    Had the clear blue sky and the deep blue sea.
    That was when the best things in life were free.
    Then time went by and now I got plenty of plenty,
    Which is fine with me.
    'Cause I still got love, I still got rhythm,
    But look at what I got to go with 'em.
    "Who could ask for anything more?", I hear you query.
    Who would ask for anything more? Well, let me tell you, dearie.
     

    Couplet 2

    Got my diamonds, got my yacht, got a guy I adore.
    I'm so happy with what I got, I want more!
    Count your blessings, one, two, three
    I just hate keeping score.
    Any number is fine with me
    As long as it's more
    As long as it's more!
     

    Pont 1

    I'm no mathematician, all I know is addition
    I find counting a bore.
    Keep the number mounting, your accountant does the counting.
    [More! More!]
     

    couplet 3

    I got rhythm, music too, just as much as before
    Got my guy and my sky of blue,
    Now, however, I own the view.
    More is better than nothing, true
    But nothing's better than more, more, more
    Nothing's better than more.
     

    Pont 2

    One is fun, why not two?
    And if you like two, you might as well have four,
    And if you like four, why not a few
    Why not a slew
    [More! More!]
    If you've got a little, why not a lot?
    Add and bit and it'll get to be an oodle.
    Every jot and tittle adds to the pot
    Soon you've got the kit as well as the caboodle.
    [More! More!]
    Never say when, never stop at plenty,
    If it's gonna rain, let it pour.
    Happy with ten, happier with twenty
    If you like a penny, wouldn't you like many much more?
     

    Couplet 4

    Or does that sound too greedy?
    That's not greed, no, indeedy
    That's just stocking the store
    Gotta fill your cupboard, remember Mother Hubbard.
    [More! More!]
    Each possession you possess
    Helps your spirits to soar.
    That's what's soothing about excess
    Never settle for something less.
    Something's better than nothing, yes!
    But nothing's better than more, more more

     

    final lent

    [Except all, all, all]
    Except all, all, all
    Except once you have it all [have it all]
    You may find all else above [find all else above]
    That though things are bliss,
    There's one thing you miss, and that's
    More! More!
    More! More! More! More!
    More! More! More!

     

     

    TRADUCTION TOUJOURS PLUS

    Il était une fois je n'avais rien,
    Ce qui était bien avec moi.
    Parce que j'avais le rythme, la musique, l'amour,
    Le soleil, les étoiles et la lune au-dessus,
    Si le ciel est bleu clair et que la mer d'un bleu profond.
    C'est alors que les meilleures choses dans la vie sont libres.
    Puis le temps a passé et maintenant j'ai obtenu beaucoup
    Ce qui est bien avec moi.
    Parce que j'ai toujours l'amour, j'ai toujours le rythme,
    «Que demander de plus?", Je vous entends demander
    Que demander de plus? Eh bien, laissez-moi vous le dire mes ptits choux

    J'ai mes diamants, mon yacht, un gars que j'adore.
    Je suis tellement heureuse avec ce que j'ai obtenu, je veux plus
    Comptez vos bénédictions, un, deux, trois
    Je déteste juste de compter les points.
    N'importe quel numéro est bien avec moi
    Tant que c'est plus

     

    Je ne suis pas mathématicien, tout ce que je sais c'est l'addition
    Conserver le nombre, votre comptable fait le reste
    [Plus! Plus!]

    J'ai le rhythme, la musique aussi, tout autant qu'avant
    obtenu mon gars et mon ciel de bleu,
    Maintenant, je possède la vue.
    Plus c'est mieux que rien, c'est vrai
    Mais rien ne vaut plus
    Rien de mieux que plus.

    Si un est le plaisir, pourquoi pas deux?
    Et si vous aimez deux, vous pourriez aussi bien avoir quatre,
    Et si vous aimez quatre, pourquoi pas un peu plus ?
    Pourquoi pas une tonne de
    [Plus! Plus!]
    Si vous avez un peu, pourquoi ne pas avoir beaucoup?
    Ajouter et peu et chaque iota ajouté au pot
    Bientôt vous aurez le kit ainsi que le bazar.
    [Plus! Plus!]
    Ne jamais dire quand, ne jamais cesser de vouloir l'abondance,
    S'il va pleuvoir, laissez tomber

    Heureux avec dix, plus heureux avec vingt
    Si vous aimez un sou, n'en n'aimeriez-vous pas d'autres ?

    Qu'est-ce ce bruit trop gourmand?
    Ce n'est pas de l'avarice, non
    C'est tout simplement que le stock
    Dois remplir votre armoire, souvenez la mère Hubbard.
    [Plus! Plus!]
    Chaque possession que vous possédez
    Aide votre esprit à s'envoler.
    C'est ce qui est apaisant au sujet de l'excès
    Ne jamais se contenter de quelque chose de moins.
    Quelque chose est mieux que rien, oui!
    Mais rien ne vaut plus, plus plus

    Lorsqu'une fois que vous aurez tout [tout avoir]
    Vous pouvez trouver tout le reste au-dessus de [trouver tout ci-dessus]
    Cela même si les choses sont la félicité,
    Il ya une chose qui vous manquera, et c'est
    Plus! Plus!


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires