I’m outta time and all I got is 4 minutes, 4 minutes, Hey
Madonna/Justin Timberlake couplet 1
Come on boy I’ve been waiting for somebody to pick up my stroll
Don’t waste time, give me a sign, tell me how you wanna roll
I want somebody to speed it up for me then take it down slow,
There’s enough room for both
well ! I can handle that
You just gotta show me where it’s at
Are you ready to go?
pont
If you want it, you already got it
If you thought it, it better be what you want
If you feel it, it must be real
Just say the word and
I’m a give you what you want
refrain
Time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No Hesitating, grab a boy then grab a girl
Time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No Hesitating, we only got 4 minutes
rap (2x)
Give it up, give it up
Don’t be afraid
Madonna
Ya gotta get on my hop
Tick tock, tick tock, tick tock
Madonna/Justin Timberlake couplet 2
Sometimes I think what I need
Is a you intervention
And you know I can tell that you like it and that it’s good
By the way that you move
The road to hell is paved with good intentions
If I die tonight, at least I can say I did
What I wanted to do
Tell me how ‘bout you?
pont (repeat)
refrain (repeat)
rap (2x) (repeat)
Tick, tock, tick, tock
Timbaland outro
breack down...
We’ve only four minutes to save the world
TRADUCTION TIC TOC TIC TOC
Je suis hors du temps et de tout ce que j'ai est de 4 minutes, 4 minutes, Hey
Viens mec ! C'est toi que j'ai attendu pour prendre mon pied
Ne perd pas de temps, donne-moi un signe et me dire comment vous tu veux rouler
Je veux quelqu'un pour accélérer les choses car pour moi ç'est trop lent
Il n'y a assez de place pour deux
OK Je peux le faire, tu dois juste me montrer où çà se passe
Est tu prêt à y aller?
Si tu le veux, tu l'a déjà reçu
Si tu a pensé à ça, il vaut mieux que ce soit ce que tu souhaites
Si tu le sens, ce doit être réel
Il suffit de dire le mot et je vais te donner ce tu veux
Le moment est en stand-by
Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde
Aucune hésitation, prends un petit garçon puis attrapes une fille
Le moment est en stand-by
Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde
Aucune hésitation, nous n'avons que 4 minutes
Laisse tomber, abandonne
N'aie pas peur Madonna
Tu dois aller sur mon... hop !
Parfois je pense que ce dont j'ai besoin
Est une intervention de toi
Tu sais que je peux dire que tu l'aime et que c'est bon
De la manière dont tu te déplaces
La route vers l'enfer est pavé de bonnes intentions
Si je meurs ce soir, au moins je peux dire que je n'ai
Qu'est-ce que je voulais faire déjà...
Dis-moi comment... et toi?
Dans cette rubrique, les plus belles chansons de Madonna traduites en français, les plus beaux textes mais les plus forts aussi. Cela ne s'arrêtera pas à une simple traduction d'une langue à l'autre dans le texte (souvent l'anglais retranscrit en français donne des incohérences) ; je compte aérer et rendre le résultat le plus poétique qui soit, en allant chercher les références nécessaires pour étoffer le propos.
Here are the words of the most beautiful songs of Madonna translated into French. An explanation punctuated with references will always come to feed the translation.
For thou art the Kingdom and the Power and the Glory, forever and ever. Amen.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy...
parlé
Oh my God, I am heartily sorry
For having offended Thee
And I detest all my sins
Because of Thy just punishment
But most of all
Because I have offended Thee, Oh my God
Who art all good and deserving of all my love
I firmly resolve with the help of Thy grace
To confess my sins, to do penance, to amend my life,
And to avoid the temptations of evil
chanté
Oh my God
I am heartily sorry gor having offended Thee
And I detest all my sins
Because of Thy just punishment
But most of all
Because my God
I have offended Thee who art all good
Like I knew you would
And deserving of all my love
I reserve
I reserve
I reserve
parlé
I reserve
I resolve
I have a reservation
I have a reservation!
hurlé
What you do you mean it's not in the computer ?
Pour toi qui es le Royaume, la Puissance et la Gloire pour des siècles et des siècles, Amen.
Je te salue Marie pleine de grâce, le seigneur est avec vous, Bénie parmi les femmes et béni soit le fruit de vos...
Mon Dieu, je suis profondément désolée de vous avoir offensé
et je déteste tout mes péchés, parce que votre peine est juste
Mais surtout parce que je vous ai offensé
Oh Mon Dieu, vous qui avez la bonté et qui méritez tout mon amour
je me résouds fermement avec l'aide de votre grâce
à avouer tout mes péchés, faire pénitence, amender ma vie en évitant les tentations du mal
Oh mon Dieu, je suis profondément désolé de vous avoir offensé
et je déteste tous mes péchés, parce que votre punition est juste
Mais surtout parce que mon Dieu, je vous ai offensé
Vous qui avez la bonté, comme je savais ce que vous vouliez...
Vous méritez tout mon amour...
Je réserve.... Je réserve... Je réserve... Je réserve
Je résouds
J'ai une réserve...
Que voulez-vous dire ? Ce n'est pas dans l'ordinateur ?
Do I have to change my name
Will it get me far
Should I lose some weight
Am I gonna be a star
couplet 1
I tried to be a boy
I tried to be a girl
I tried to be a mess
I tried to be the best
I guess I did it wrong
That’s why I wrote this song
This type of modern life
Is it for me
This type of modern life
Is it for free
couplet 2
So, I went into a bar
Looking for sympathy
A little company
I tried to find a friend
It’s more easily said
It’s always been the same
This type of modern life
Is not for me
This type of modern life
Is not for free
refrain
American life (American life)
I live the American dream (American dream)
You are the best thing I’ve seen
You are not just a dream (American life)
couplet 3
I tried to stay ahead
I tried to stay on top
I tried to play the part
But somehow I forgot
Just what I did it for
And why I wanted more
This type of modern life
Is it for me
This type of modern life
Is it for free
intro (repeat)
refrain (repeat)
mélange des couplets 1 & 3 repeat
I tried to be a boy
Tried to be a girl
Tried to be a mess
Tried to be the best
Tried to find a friend
Tried to stay ahead
I tried to stay on top
intro (repeat)
rap
Oh fuck it ! (x4)
I’m drinkin’ a soy latte, I get a double shoté
It goes right through my body and you know I’m satisfied
I drive my mini Cooper and I’m feeling super-duper
Yo’, they tell I’m a trooper and you know I’m satisfied
I do yoga and Pilates and the room is full of hotties
So I’m checkin’ out the bodies and you know I’m satisfied
I’m diggin’ on the isotopes, this metaphysics s*** is dope
And if all this can give me hope you know I’m satisfied
I got a lawyer and a manager, an agent and a chef
Three nannies, an assistant and a driver and a jet
A trainer and a butler and a bodyguard or five
A gardener and a stylist, do you think I’m satisfied
I’d like to express my extreme point of view
I’m not a Christian and I’m not a Jew
I’m just livin’ out the American dream
And I just realized that nothin’ is what it seems
outro at lib
Do I have to change my name
Am I gonna be a star
Do I have to change my name
†
Dois-je changer de nom
Est-ce que cela me mènera loin
Devrais-je perdre du poids
Vais-je devenir une star
J'ai essayé d'être un garçon
J'ai essayé d'être une fille
J'ai essayé d'être un désordre
J'ai essayé d'être la meilleure
Je suppose que je l'ai mal fait
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson
Ce type de vie moderne
Est-ce pour moi
Ce type de vie moderne
Est-ce gratuit
Alors, je suis allé dans un bar
A la recherche de sympathie
Un peu de compagnie
J'ai essayé de trouver un ami
C'est plus facile à dire
Cà a toujours été ainsi
Ce type de vie moderne
N'est-ce pas pour moi
Ce type de vie moderne
Est-ce gratuit
La vie américaine (la vie américaine)
Je vis le rêve américain (rêve américain)
Tu est la meilleure chose que j'ai vu
Tu n'es pas seulement un rêve (la vie américaine)
J'ai essayé de rester en tête
J'ai essayé de rester au top
J'ai essayé de jouer le rôle
Mais de toute façon j'ai oublié
Ce pour quoi je l'ai fait
Et ce pour quoi je voulais toujours plus
Ce type de vie moderne
Est-ce pour moi
Ce type de vie moderne
Est-ce gratuit
Eh merde!
J'ai bu un café au lait de soja, je reçois une double dose
Il passe au travers de mon corps et tu sais que je suis satisfaite
Je conduis ma mini Cooper et je me sens la plus forte
Yo ', ils disent que je me conduit comme un soldat et tu sais que je suis satisfaite
Je fais du yoga et de Pilates et ma salle est pleine de choses torrides
Je me sculpte le corps et tu sais que je suis satisfaite
J'ai arrêté les isotopes, cette métaphysique est une drogue de merde
Et si tout cela pouvait me donner l'espoir que tu saches à quel point je suis satisfaite
J'ai un avocat et un manager, un agent et un chef
Trois nourrices, un assistant et un chauffeur et un jet
Un coach et un majordome et un garde du corps ou cinq
Un gardien et un styliste, crois-tu que je suis satisfaite
Je tiens à exprimer mon point de vue extrême
Je ne suis pas un chrétien et je ne suis pas un Juif
Je vis juste le rêve américain
Et je réalise que rien n'est ce qu'il paraît être
En plein conflit Irakien, Madonna choisit son camp et quitte à se faire censurer et boycotté par certains médias pro-Bush, elle livre un texte... sans nuances ni faux-semblant, un texte, une chanson des plus polémistes qui parle d'elle-même !
I'm gonna show you that good guys don't always win
I'm gonna show you the brighter side of living in sin
So when you're six feet under, you won't wonder why
Just 'cause you got a halo don't mean that you can fly
If you thought it was over, you're way off track
You made a blunder, and
refrain
You put me back, back in business,
This ain't no hit or miss, I'm gonna get my way
'Cause you put me back, back in business,
You're my first witness, and I'm here to stay
couplet 2
I'm gonna show you good guys always finish last
Speaking of virtue, being nice is a thing of the past
When I want something done, I'll say it with a gun
Just 'cause you're an angel don't mean you're having fun
I just wanted to thank you for what you lack
Hope they don't hang you, 'cause
refrain (repeat)
pont
A tisket, a tasket, you've lost your yellow basket
(Spoken:) You don't know if you want to hit me or kiss me
fin du couplet 2 (repeat) refrain (repeat)
outro
He's back in business now
Give me a hand and I'll take a bow
He's back in business now
Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah
He's coming back in style
Give me an inch and I'll take a mile
He's back and why oh why
Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah
outro musical at lib
TRADUCTION WAW WAW WAAWWWW
Je vais vous montrer que les bons ne gagnent pas toujours
Je vais vous montrer le côté positif de vivre dans le péché
Alors, quand vous êtes six pieds sous terre, vous ne serez pas se demander pourquoi
Juste parce que vous avez obtenu une auréole ne signifie pas que vous pouvez voler
Si vous pensiez que c'était fini, vous êtes complètement fausse route
Vous avez fait une bourde, et
Tu m'as remise, retour aux affaires,
Ce n'est pas sans tout ou rien, je vais chercher ma voie
Parce que tu m'as remise, retour dans les affaires,
Tu es mon premier témoin, et je suis ici pour rester
Je vais te montrer que les bons gars finissent toujours dernier
Parler de la vertu, être gentil est une chose du passé
Quand je veux quelque chose, je le dit avec une arme
Parce que tu es un ange ne veut pas dire que tu ne t'amuses pas
Je voulais juste te remercier pour ce qui te manque
J'espère qu'ils ne t'auront pas, parce que...
tu as perdu ton panier jaune
(Parlé:) Tu ne sais pas si tu veux me frapper ou m'embrasser
Je voulais juste te remercier pour ce qui te manque
J'espère qu'ils ne t'auront pas, parce que...
Il est de retour dans les affaires aujourd'hui
Donnez-moi un coup de main et je vais prendre un arc
Il est de retour dans les affaires aujourd'hui
Bah Dah Dah, dah dah bah bah dah dah, dah dah bah
Il revient dans un nouveau style
Donnez-moi un pouce et je vais prendre un mile
Il est de retour et pourquoi oh pourquoi
Bah Dah Dah, dah dah bah bah dah dah, dah dah bah
Something's missing and I don't know why
I always feel the need to hide my feelings from you
Is it me or you that I'm afraid of
I tell myself I'll show you what I'm made of
Can't bring myself to let you go
couplet 2
I don't want to cause you any pain
But I love you just the same
And you'll always be my baby
In my heart I know we've come apart
And I don't know where to start
What can I do, I don't wanna feel blue
refrain 1
Bad girl drunk by six
Kissing someone else's lips
Smoked too many cigarettes today
I'm not happy when I act this way
refrain 2
Bad girl drunk by six
Kissing some kind stranger's lips
Smoked too many cigarettes today
I'm not happy, I'm not happy
couplet 3
Something's happened and I can't go back
I fall apart every time you hand your heart out to me
What happens now, I know I don't deserve you
I wonder how I'm ever gonna hurt you
Can't bring myself to let you go
refrain 1 (repeat)
refrain 2 (repeat)
refrain 1 (repeat) + I'm not happy… this way
refrain 1 (repeat)
refrain 2 (repeat) + … this way
♥
Ya quelque chose qui manque et je ne sais pas pourquoi
Je ressens toujours le besoin de te cacher mes sentiments
Est-ce de moi ou de toi dont j'ai peur ?
Je me dis que je vais te montrer ce dont je suis capable de faire
Il m'est Impossible de me résoudre à te laisser partir
Je ne veux pas te faire de mal
Mais je t'aime quand même
Et tu seras toujours mon bébé
Dans mon coeur je sais que nous sommes foutus
Et je ne sais pas par où commencer
Qu'est-ce que je peux faire car je ne veux pas me sentir fleur bleue
Salope bourrée dès 6h du mat'
J'embrasse n'importe quel mec sur les lèvres
J'ai fumé trop de cigarettes aujourd'hui
Je ne suis pas heureuse quand je fais ces choses-là
Salope bourrée dès 6h du mat'
Embrassant sur les lèvres un certain étranger
Fumé trop de cigarettes aujourd'hui
Je ne suis pas heureuse, je ne suis pas contente
Quelque chose est arrivé et je ne peux pas revenir en arrière
Je fonds en larmes chaque fois que tu arraches mon coeur de tes mains
Qu'est-ce qui se passe maintenant, je sais que je ne te mérite pas
Je me demande comment je vais faire pour que tu ne souffres pas Il m'est Impossible de me résoudre à te laisser partir
Be Careful with my heart, you could break it
Don't take my love for granted
Things could change, sometimes I go insane
I Play the fool then you'll agree
I'll never be the same without you here with me
refrain ensemble
Cuidado - please be careful - con mi corazon
Me siento algo desnuda
Cuidado - please be careful - es mi corazon
Mi corazon
couplet Madonna
Be Careful with my heart, you could break it
Don't take my love for granted
Things could change, sometimes I go insane
I Play the fool and you love me
I'll never be the same without you here with me
refrain ensemble
pont ensemble
[Madonna]
If I could reach up to you
[Ricky Martin]
Nothing Will stop me
[Madonna]
Take your head in my hands
[Ricky Martin]
Tell me what would you do
[Madonna]
Kiss your eyes, sing you to sleep
[Ricky Martin]
Your voice sounds like a lullaby
[Madonna]
Here's my heart this time to keep
[Ricky Martin]
Here's my heart to keep
TRADUCTION GNIAN GNIAN
Soit prudent avec mon coeur, tu pourrais le briser
Ne prends pas mon amour pour acquis
Les choses pourraient changer, parfois je perds la raison
Je Joue à l'imbécile que tu serais d'accord
Je ne serai jamais le même sans toi ici avec moi
Fais attention avec mon coeur
Je me sens comme déshabillé
Soit prudent avec mon coeur, tu pourrais le briser
Ne prends pas mon amour pour acquis
Les choses pourraient changer, parfois je perds la raison
Je Joue à l'imbécile que tu m'aimerais
Je ne serai jamais le même sans toi ici avec moi
Si je pouvais venir à toi / Rien ne m'arrêtera
Pose ta tête entre mes mains / Dis-moi ce que tu veux faire
embrasser tes yeux, chanter pour te faire dormir
Ta voix ressemble à une berceuse / Voici mon coeur, il est temps de le garder
Something in the way you love me won't let me be
I don't want to be your prisoner so baby won't you set me free
Stop playing with my heart
Finish what you start
When you make my love come down
If you want me let me know
Baby let it show
Honey don't you fool around
refrain
Just try to understand, I've given all I can,
'Cause you got the best of me
Borderline feels like I'm going to lose my mind
You just keep on pushing my love over the borderline
Borderline feels like I'm going to lose my mind
You just keep on pushing my love over the borderline
pont
Keep on pushing me baby
Don't you know you drive me crazy
You just keep on pushing my love over the borderline
couplet 2
Something in your eyes is makin' such a fool of me
When you hold me in your arms you love me till I just can't see
But then you let me down, when I look around, baby you just can't be found
Stop driving me away, I just wanna stay,
There's something I just got to say
refrain (repeat)
pont (repeat)
pont 2
Look what your love has done to me
Come on baby set me free
You just keep on pushing my love over the borderline
You cause me so much pain, I think I'm going insane
What does it take to make you see?
You just keep on pushing my love over the borderline
TRADUCTION... LIMITE
Il existe une direction que tu n'aimes pas me voir prendre
Je ne veux pas être ta prisonnière donc chéri j'en conclu que tu ne veux pas que je sois libre
Arrêtes de jouer avec mon coeur
Termines ce que tu commences parce que là tu vois, tu fait baisser ma libido
Si tu me veux, fais-le moi savoir
Bébé, montre-le
Chéri, arrêtes tes conneries
Essaie juste de comprendre, j'ai donné tout ce que j'ai pu
Car tu a obtenu le meilleur de moi-même
Mon seuil de tolérance va comme me faire perdre la tête
Tu continue à pousser mon amour pour toi jusqu'à l'extrême limite
Mon seuil de tolérance va comme me faire perdre la tête
Tu continue à pousser mon amour pour toi jusqu'à l'extrême limite
Continue seulement à me pousser à bout bébé,
Tu ne vois pas que tu me rends dingue
Tu continue juste à pousser mon amour pour toi jusqu'à l'extrême limite
Quelque chose dans tes yeux me fais croire que tu me prends pour une imbécile
Quand tu me tiens dans tes bras, tu me dis que tu m'aimes avant que je puisse m'en rendre compte
Mais alors tu me laisses tomber, quand je regarde autour de moi bébé, tu ne peux pas mieux tomber
Arrêtes de me chasser, je veux simplement rester
Il y a quelque chose que je suis venue te dire
Regardes un peu ce que ton amour m'a fait
Viens bébé, rends-moi ma liberté
Tu continue juste à pousser mon amour pour toi jusqu'à l'extrême limite
Tu me fais tant de mal, je pense que je perds la raison
Que faut-il faire pour que tu comprennes
Tu continue juste à pousser mon amour pour toi jusqu'à l'extrême limite
Don't put me off 'cause I'm on fire
And I can't quench my desire
Don't you know that
I'm burning up for your love
You're not convinced that that is enough
I put myself in this position
And I deserve the imposition
But you don't even know I'm alive
And this pounding in my heart
Just won't die
refrain
I'm burning up
I'm burning up, burning up for your love
I'm burning up, burning up for your love
I'm burning up, burning up for your love
For your loooooove
couplet 2
You're always closing your door
Well that only makes me want you more
And day and night, I cry for your love
You're not convinced that that is enough
To justify my wanting you
Now tell me what you want me to do
I'm not blind and I know
That you want to want me but you can't let go
Come on let go
refrain (repeat)
pont x2
Do you wanna see me down on my knees
Or bending over backwards now
Would you be pleased
Unlike the others, i'd do anything
I'm not the same, I have no shame, I'm on fire
Come on let go
refrain alternatif
Oh yeah, I'm burning up
Oh yeah, I'm burning up
Common common, I'm burning up
Uh uh uh Oh yeah
You know you got me burning up baby
You know you got me burning up baby
Burning up for your love
Burning up for your love
TRADUCTION ENFLAMMEE
Ne me laisses pas tomber parce que je suis en feu
Et je ne peux pas éteindre mon désir
Ne sais-tu pas cela ?
Je brûle de ton amour
Tu n'es pas convaincu que cela est suffisant
Je me suis mise dans cette position
Et je mérite le dérangement
Mais tu ne sais même pas que je suis vivante
Et ces pulsations dans mon coeur
Simplement ne mourront pas
je brûle de ton amour .../...
tu fermes toujours ta porte
jour et nuit je crie ton amour
tu n'est pas convaincu que c'est suffisant
pour justifier mon amour pour toi
maintenant dis-moi ce que je dois faire
je ne suis pas aveugle et je sais
ce que tu attends de moi, mais que tu ne veux pas laisser partir
Viens, laisse toi allez
Veux-tu me voir sur les genoux
Ou penchée sur arrière maintenant
Sera-tu satisfait
Contrairement aux autres, je ferais n'importe quoi
Je ne suis pas le même, je n'ai aucune honte, je suis en feu
Viens laisses-toi aller
See which flavor you like and I'll have it for you
Come on in to my store, I've got candy galore
Don't pretend you're not hungry, I've seen it before
I've got turkish delight baby and so much more
pont
Get up out of your seat (your seat) Come on up to the dance floor
I've got something so sweet (so sweet) Come on up to the front door
I need plenty of heat (heat) Form a special connection
Just start moving your feet (your feet) Move on over to me
refrain
I'll be your one stop (one stop)
Candy shop (candy shop) Everything (everything) That I got (that I got)
I'll be your one stop (one stop)
Candy store (candy store) Lollipop (lollipop) Have some more (have some more)
couplet 2
All the suckers are not all we sell in the store
Chocolate kisses so good you'll be beggin for more
Don't pretend you're not hungry, I've got plenty to eat
Come on in to my store 'cause my sugar is sweet!
pont (repeat)
refrain (repeat)
rap
St-st-st-sticky and sweet {dance dance dance} [my sugar is raw]
Sticky and sweet [my sugar is raw]
repeat.../...
couplet 1 (repeat)
pont (repeat)
refrain (repeat)
rap (repeat)
rap voix masculine parlée
Yo... peace to the gummy little kid
That be dancing on the corner in the UK... and USA
France I see you... Japan... all around the world
You know who it is, it's her... it's the M A D O N N A
You ready?.. Let's go
TRADUCTION SUCREE ET COLLANTE
Vois les saveurs que tu aimes et je l'aurai pour toi
Viens dans mon magasin, j'ai des bonbons à gogo
Ne prétends pas tu n'a pas faim, je l'ai vu auparavant
J'ai des loukoums bébé, et bien plus encore
Lêves-toi de ton siège (le siège) Va sur la piste de danse
J'ai quelque chose de si doux (si doux) Va jusqu'à la porte d'entrée
J'ai besoin de beaucoup de chaleur (chaleur) créer une connexion spéciale
Il suffit de commencer à bouger tes pieds (vos pieds) bouger jusqu'à moi
Je serai ton seul arrêt
Boutique de bonbons... Tout ce que j'ai
Je serai ton seul arrêt
Magasin à bonbons... Sucette : prends-en un peu plus (certains ont plus)
Tous les suceurs ne sont pas en vente dans le magasin
les baisers en chocolat sont si bons tu deviendra vite accro
Ne prétends pas tu n'a pas faim car j'ai beaucoup à manger
Viens dans mon magasin mon sucre est doux!
Collant et sucré... mon bonbon est doux....
Yo ... paix au petit enfant un peu collante
C'est en dansant sur les coins du Royaume-Uni ... et aux USA
France je te vois ... Japon ... tout autour du monde
Vous savez qui elle est, c'est elle ... c'est la M A D O N N A
Tu es prêt? .. Allons-y