•  

     
     intro chuchotée 4x

    Express yourself, don't repress yourself

    refrain

    And I'm not sorry (I'm not sorry)
    It's human nature (It's human nature)
    And I'm not sorry (I'm not sorry)
    I'm not your bitch
    Don't hang your shit on me (It's human nature)


    couplet 1

    You wouldn't let me say the words I longed to say
    You didn't want to see life through my eyes
    (Express yourself, don't repress yourself)
    You tried to shove me back inside your narrow room
    And silence me with bitterness and lies
    (Express yourself, don't repress yourself)


    pont

    Did I say something wrong?
    Oops I didn't know I couldn't talk about sex
    (I musta been crazy)
    Did I stay too long?
    Oops I didn't know I couldn't speak my mind
    (What was I thinking)


    refrain (repeat)


    couplet 2

    You punished me for telling you my fantasies
    I'm breakin' all the rules I didn't make
    (Express yourself, don't repress yourself)
    You took my words and made a trap for silly fools
    You held me down and tried to make me break
    (Express yourself, don't repress yourself)


    pont bis

    Did I say something true?
    Oops I didn't know I couldn't talk about sex
    (I musta been crazy)
    Did I have a point of view?
    Oops I didn't know I couldn't talk about you
    (What was I thinking)


    refrain (repeat)

    intro chuchotée 6x

    pont bis (repeat)

    refrain (repeat)


    refrain 2 / refrain (repeat)



    TRADUCTION ASSUMEE

    Et je ne regrette pas (je ne suis pas désolé)

    C'est la nature humaine (C'est la nature humaine)
    Et je ne regrette pas (je ne suis pas désolé)
    Je ne suis pas votre chienne
    Ne balancez pas votre merde sur moi (C'est la nature humaine)

    Vous ne m'empêcherai pas dire les mots que j'ai envie de dire
    Vous ne voulez pas voir la vie à travers mes yeux
    (Exprimez-vous, ne vous réprimez)
    Vous avez essayé de me mettre dans une case

    me faire taire en me laissant avec de l'amertume et des mensonges
    (Exprimez-vous, ne vous réprimez)


    Ai-je dis quelque chose de mal?
    Oups je ne savais pas je ne pouvais pas parler de sexe
    (j'aurai été folle)
    Suis-je rester trop longtemps?
    Oups je ne savais pas que je pouvais faire parler mon esprit
    (ce que je pensai)


    Vous me punissez pour avoir raconter mes fantasmes
    J'ai briser toutes les règles que je n'avais jamais briser
    (Exprimez-vous, ne vous réprimez)
    Vous avez déformé mes paroles pour en faire un piège à idiots
    Vous m'avais maintenu vers le fond et tenter de me détruire
    (Exprimez-vous, ne vous réprimez)

    Ai-je dit quelque chose de vrai?
    Oups je ne savais pas je ne pouvais pas parler de sexe
    (j'aurai été folle)
    Ai-je un point de vue?
    Oups je ne savais pas je pouvais parler de vous
    (ce que je pensai)


    votre commentaire
  •  

     
     
     couplet 1

    Mmmm, mmmm
    Say good-bye to not knowing when
    The truth in my whole life began
    Say good-bye to not knowing how to cry
    You taught me that
     

    refrain

    And I'll remember the strength that you gave me
    Now that I'm standing on my own
    I'll remember the way that you saved me
    I'll remember

     

    couplet 2

    Inside I was a child
    That could not mend a broken wing
    Outside I looked for a way
    To teach my heart to sing
     

    refrain (repeat)

    pont

    I learned to let go of the illusion that we can possess
    I learned to let go, I travel in stillness
    And I'll remember happiness
    I'll remember [I'll remember] Mmmmm... [I'll remember]

     

    refrain (repeat)

    final at lib

     

    No I've never been afraid to cry
    Now I finally have a reason why
    I'll remember [I'll remember]

     

     

     

    Dis au revoir sans savoir jusqu'à quand
    La vérité de ma vie commençe
    Dis au revoir sans savoir quoi pleurer
    C'est ce que tu m'as enseigné

    Et je me souviendrai de la force que tu m'as donné
    Maintenant que je tiens debout sur moi même
    Je me souviendrai de la façon dont tu m'a sauvé
    Je me souviendrai

    En dedans, j'ai été un enfant
    Cela ne pouvait réparer une aile brisé
    Dehors, j'ai cherché un moyen
    Pour enseigner mon coeur à chanter

     

    J'ai appris à laisser s'en aller l'illusion que nous ne pouvons avoir
    J'ai appris à lâcher prise, je voyage dans le calme
    Et je me souviendrai du bonheur

    Je me souviendrai...


    votre commentaire
  •  

     
     intro parlée

    Hola! Ese bato loco!

    Couplet 1

    I'm going bananas,
    And I feel like my poor little mind is being devoured by piranhas,
    For I'm going bananas.
    I'm non compos mentis,
    And I feel like a tooth being drilled, a nerve being killed by a dentist,
    For I'm non compos mentis.
     

    Pont 1

    Who knows?
    Could be the tropic heat or something that I eat,
    That makes me gonzo.
    I do carry on so, for I'm going bananas,
    Someone book me a room in the hot hacienda with all my mananas
    For I'm going bananas
    .
     

    Couplet 2

    I'm going meshugga
    All day long there's a man in my brain incessantly playing "Booga wooga",
    But I'm going meshugga.
    There's bats in my belfry.
    Won't you make sure this straitjacket's tight,
    Otherwise I might get myself free.
    Yes, there's bats in my belfry.
     

    Pont 2

    Who knows?
    Could be the wine I drink or it's the way I think,
    That makes me gonzo.
    Oh, Doctor Alonzo says I'm going bananas,
    Someone get me a bed in the "Casa de Loco" for all my mananas,
    For I'm going bananas.
    Yes, I'm going bananas.
    Si, I'm going bananas.

     

     

     

    Salut ! Ce mec est fou !

    Je vais voir les bananes,

    Et je sens que mon pauvre petit esprit est dévoré par des piranhas,
    Car je vais voir les bananes.
    Je suis pas saine d'esprit,
    Et je me sens comme une dent qu'on fore, un nerf d'être tué par le dentiste,
    Car je suis pas saine d'esprit.

    Qui sait?
    Peut-être la chaleur des tropiques ou quelque chose que j'ai mangé,
    Cela me rend complètement débile.
    Je ne continuer, car je vais voir les bananes,
    Quelqu'un m'a livré une chambre dans l'hacienda tout les matins
    Car je vais voir les bananes.

    Je vais « Meshugga »

    Toute la journée il ya un homme dans mon cerveau sans cesse qui joue "Boogawooga",
    Mais je vais « Meshugga ».
    Il ya des chauves-souris dans mon clocher.
    Ce n'est pas certain que ce carcan est étanche,
    Sinon, je pourrais me le procurer gratuitement.
    Oui, il ya les chauves-souris dans mon clocher.

    Qui sait?
    Peut-être le vin que je bois ou ma façon de penser,
    Cela me rend débile.
    Oh, Doctor Alonzo dit que je vais voir les bananes,
    Quelqu'un me procure un lit dans une "maison de fous" pour tous mes lendemains,
    Car je vais voir les bananes.
    Oui, je vais voir les bananes.

     

    Dans cette chanson totalement barrée, Madonna avoue qu'elle est folle.. de sexe, une vraie nympho. Ya pleins de métaphores mais on a tous compris l'essentiel de ce qu'elle voulait dire... Par contre « meshugga » ne me demandez pas j'ai trouvé aucune traduction... Folle, cinglée, puisque je vous le dit !



    votre commentaire
  • ICONIC

     

    intro Tyson

    I'm the best the world has ever seen. (I'm the best ever!)
    I'm somebody you'll never forget cause

    I work hard and sweat in my tears. (Can't be stopped!)
    I'm never falling again and if I did, I'd come back

    couplet 1

    If you try and fail, get up again
    Destiny will choose you in the end
    If you don't make the choice and you don't use your voice
    Someone else will speak for you instead
    What you want is just within your reach
    But you gotta practice what you preach
    You pay with sweat and tears and overcome your fears
    Never let the fire inside you leave

    refrain

    "I can't", "icon" - two letters apart
    One step away from being lost in the dark
    Just shine your light like a beautiful star
    Show the world who you are, who you are
    Yeah, there's another part of you no one sees
    There's a burning fire that's underneath
    Baby, don't you know you were meant to be, born to be, meant to be
    Iconic 4x

     

    couplet 2

    Tell me I'm no good and I'll be great
    Say I have to fight and I can't wait
    Standing in the wings a butterfly that stings
    I will rise above cuz it's my fate

    refrain repeat

     

    +Born to be a superstar, that's exactly what you are 2x

    pont

     

    Alright
    Firefly change when they catch ya wanna put ya in their net for their light glow
    Yellow brick highway, Paparazzi piled up on the high road
    They just turned the sun into an idol, they just want to see how high the sky go
    Just to find how it feel to fall back, Madonna said I remind her of Michael
    Steady blowin' up my head, blowin' up my head put it on your wall
    Put me in the school book, put me in your laws, put me in the desk and in the synagogues
    Firefly glow when they catch ya
    Wanna catch ya when ya lights go dim
    Wanna turn you to a letter in their logo
    Wanna stick you in a jar with a pen, you an icon

    refrain repeat

    ---------------------

    ICONIC TRADUCTION

     

    Je suis le meilleur que le monde ait jamais vu. (Je suis le meilleur jamais!)

    Je suis quelqu'un que vous n'oublierez jamais.

    Je travaille dur et suore dans mes larmes. (Ne peut pas être arrêté!)

    Je ne tomberai plus jamais et si je le faisais, je reviendrais

     

    Si vous essayez et échouez, relancez-vous

    Le destin vous choisira à la fin

    Si vous ne faites pas le choix et que vous n'utilisez pas votre voix

    Quelqu'un d'autre parlera pour vous

    Ce que vous voulez est juste à votre portée

    Mais vous devez pratiquer ce que vous prêchez

    Vous payez avec de la sueur et des larmes

    Ne laissez jamais tomber le feu qui brûle à l'intérieur

     

    "Je ne peux pas", "icône" - deux lettres séparées

    A deux pas d'être perdu dans l'obscurité

    Il suffit de briller comme une belle étoile

    Montrez au monde ce que vous êtes, qui vous êtes

    Ouais, il y a une autre partie que personne ne voit

    Il y a un feu brûlant qui se trouve en dessous

    Ne savez-vous pas que vous étiez, né pour être, destiné à être quelqu'un

     

    Dites-moi que je ne suis pas bon et que je serai génial

    Dites que je dois me battre et je ne peux pas attendre

    Je monterai au-dessus de ça, c'est mon destin

     

    Une autoroute à briques jaunes, des paparazzis sur la route

    Ils ont simplement transformé le soleil en idole, ils veulent juste voir à quel point va le ciel

    Juste pour trouver comment il se ressent, Madonna a dit que je lui rappelle Michael

    Je me le suis mis dans la tête

    Mettez-moi dans les livres scolaires, mettez-moi dans vos lois et vos synagogues

    Je veux vous attraper quand les lumières s'allument

    Je veux vous mettre dans un pot avec un stylo, vous êtes une icône


    votre commentaire
  •  

    couplet 1

    It’s not Jay-Z and Beyoncé; It’s not Nicki or Lil Wayne;
    It’s not Oprah and Obama, the Pope and Rihanna; Queen Elizabeth, or Kanye.
    It’s not pentagrams or witchcraft; It’s not triangles or stacks of cash;
    Black magic or Gaga, Gucci or Prada, Riding on the Golden Calf.

    Refrain

    The all-seeing eye is watching tonight, That’s what it is: Truth in the Light.

    The all-seeing eye is watching tonight, Nothing to hide, secrets in sight.

    It’s like everybody in this party’s shining like Illuminati. (Oh-wo-oh-oh-wo-oh-oh…)

    pont 1

    It’s the Enlightenment that started it all; The Founding Fathers wrote it down on a wall,
    And now the Media’s misleading us all: “Turn right, and turn wrong.”
    It’s time to dance and turn this dark into somethin’; So let the fire burn, this music is bumpin’.
    We’re gonna live forever, love never dies, it starts tonight…

     

    couplet 2

    Rihanna don’t know the New World Order; It’s not platinum-encrypted commerce;

    It’s not Isis or the Phoenix; The Pyramids of Egypt; Don’t make it into something sordid.
    It’s not Steve Jobs or Bill Gates; It’s not the Google of United States;
    It’s not Bieber or Lebron, Clinton, or a bomb; Or anyone you love to hate.

    Refrain repeat

     

    pont 2

    You know that everything that glitters ain’t gold, so let the music take you out of control,
    It’s time to feel it in your body and soul : Come on, let’s go…
    We’re gonna dance and turn the dark into somethin’; So let the fire burn, this music is bumpin’.
    We’re gonna live forever, love never dies, it starts tonight…

    at lib

    It's like... It's like.... It’s like everybody in this party’s, shining like Illuminati. (Oh-wo-oh-oh...)

     

     

    TRADUCTION

     

    Ce n'est pas Jay-Z et Beyoncé; Nicki ou Lil Wayne ; Ce n'est pas Oprah et Obama, le pape et Rihanna; la reine Elisabeth, ou Kanye.

    Ce ne sont pas des pentagrammes ou de la sorcellerie; Ce ne sont pas des triangles ou des piles de cash ; magie noire ou Gaga, Gucci ou Prada, de l'équitation sur le veau doré.

     

    L'œil qui voit tout nous regarde ce soir, c'est cela : la vérité dans la lumière.

    L'œil qui voit tout nous regarde ce soir, Rien à cacher, les secrets dévoilés.

    C'est comme si tout le monde brillaient comme des illuminés

     

    C'est de la lumière que tout a commencé ; les fondateurs l'ont écrit sur un mur. Maintenant, les médias nous trompent tous: "Tournez bien et tournez mal".

    Il est temps de danser et de faire quelque chose de cette obscurité ; Laissez le feu brûler, cette musique est en train de nous transformer. Nous allons vivre pour toujours, l'amour ne meurt jamais et ça commence ce soir !

     

    Rihanna ne connaît pas le nouvel ordre mondial; Ce n'est pas le E-Commerce

    Ce n'est pas Isis ou Phoenix ; les pyramides d'Egypte ; Ne tombez pas dans quelque chose de sordide. Ce n'est pas Steve Jobs ou Bill Gates; Ce n'est pas Google des États-Unis ;

    Ce n'est pas Bieber ou Lebron, Clinton, ou le bombe ou quiconque vous aimez détester.

     

    Vous savez que tout ce qui brille n'est pas de l'or, alors laissez la musique vous emporter,

    Il est temps de le sentir dans votre corps et votre âme: Allez, on y va

    Nous allons danser et transformer l'obscurité en quelque chose

     

     


    votre commentaire
  • in this life
     
     

    couplet 1

    Sitting on a park bench
    Thinking about a friend of mine
    He was only 23, gone before he had his time
    It came without a warning
    Didn't want his friends to see him cry
    He knew the day was dawning
    And I didn't have a chance to say goodbye

     

    refrain

    In this life I loved you most of all
    What for ?
    'Cause now you're gone and I have to ask myself
    What for ? What for ?

     

    couplet 2

    Driving down the boulevard
    Thinking about a man I knew
    He was like a father to me
    Nothing in the world that he wouldn't do
    Taught me to respect myself
    Said that we're all made of flesh and blood
    Why should he be treated differently
    Shouldn't matter who you choose to love

     

    refrain (repeat)

     

    pont

    People pass by and I wonder who's next
    Who determines, who knows best
    Is there a lesson I'm supposed to learn in this case
    Ignorance is not bliss

     

    refrain (repeat)

    pont (repeat)

     

    outro parlé

    Have you ever watched your best friend die
    Have you ever watched a grown man cry
    Some say that life isn't fair
    I say that people just don't care
    They'd rather turn the other way
    While we wait for this thing to go away
    Why do we have to pretend
    Some day I pray it will end

     

    outro chanté

    I hope it's in this life, I hope it's in this life time (x2)
     

     

    Assis sur un banc dans un parc, je pense à un ami à moi
    Il n'avait que 23 ans, parti avant d'avoir fait son temps
    C'est venu sans avertissement
    Je n'en voulais pas à ses amis de le voir pleurer
    Il savait que ce jour commençait à poindre
    Et je n'ai pas eu la chance de lui dire au revoir

    Dans cette vie, je vous aime plus que tout
    Pour quoi faire?
    Car maintenant tu es parti et je dois me demander
    Pour quoi faire? Pour quoi faire?

    En descendant le boulevard
    Pensant à un homme que je connaissais
    Il était comme un père pour moi
    Il n'y a rien au monde qu'il n'aurait fait
    M'a appris à me respecter
    m'a dit que nous sommes tous faits de chair et de sang
    Pourquoi devrait-il être traité différemment
    Peu importe qui vous choisissez pour amour

    Les gens passent et je me demande qui est le prochain

    Qui décide de çà ? Qui connait le mieux les choses ?
    Yat-il une leçon que je suis censé apprendre dans ce cas ?
    Car l'ignorance n'est pas un bienfait

    Avez-vous déjà regardé votre meilleur ami mourir
    Avez-vous déjà regardé un adulte pleurer
    Certains disent que la vie n'est pas juste
    Je dis que les gens ne s'en soucient pas
    Ils préfèrent se tourner dans l'autre sens
    Alors que nous attendons cette chose pour aller loin
    Pourquoi avons-nous besoin de faire semblant
    Certains jours je prie pour qu'elle prenne fin


    votre commentaire
  •  

     
     
     intro parlée avec musique*

    and you can dance
    For inspiration
    Come on... I'm waiting
     

    refrain

    Get into the groove
    Boy you've got to prove your love to me, yeah
    Get up on your feet, yeah
    Step to the beat, boy what will it be

     

    couplet 1

    Music can be such a revelation
    Dancing around you feel the sweet sensation
    We might be lovers if the rhythm's right
    I hope this feeling never ends tonight
     

    pont 1

    Only when I'm dancing can I feel this free
    At night I lock the doors, where no one else can see
    I'm tired of dancing here all by myself
    Tonight I wanna dance with someone else

     

    refrain (repeat)

     

    couplet 2

    Gonna get to know you in a special way
    This doesn't happen to me every day
    Don't try to hide it love wears no disguise
    I see the fire burning in your eyes
     

    pont 1 (repeat)

    + refrain (repeat)

    pont 2

     

    Live out your fantasy here with me
    Just let the music set you free
    Touch my body, and move in time
    Now I now you're mine... You've got to

     

    impro piano, batterie, boite à rythmes dans la version Immaculate Collection

     

    refrain ½ ton en dessous (repeat)

    + pont 1 (repeat)

    pont 2 (repeat) + Now I know you're mine (x4) You've got to

    refrain (repeat) + refrain ½ ton en dessous (repeat) at lib

     

     

     

    ...Et tu peux danser
    Pour l'inspiration
    Viens, j'attends

    Entre sur la piste
    Mec, tu dois prouver ton amour pour moi, yeah
    Lèves-toi, ouais
    Suis la mesure, mec c'est çà !

    La musique peut être une telle révélation
    Danse, tu sens la douce sensation
    Nous pourrions être amants si le rythme est bon
    J'espère que ce sentiment ne s'arrêtera jamais cette nuit

     

    Ce n'est que lorsque je danse que je peux me sentir libre
    La nuit, je verrouille les portes que personne ne puisse voir
    Je fatiguée de danser ici toute seule
    Ce soir je veux danser avec quelqu'un d'autre

    J'ai envie de te connaître de manière spéciale
    Cela ne m'arrive pas tous les jours
    N'essaie pas de cacher ton amour, ne porte aucun déguisement
    Je vois le feu dans tes yeux

     

    Vis tes fantasmes avec moi
    Laisse la musique te libérer
    Touche mon corps, et bouge dans le temps
    Maintenant que tu es à moi tu dois... tu dois..... tu dois..... 


    votre commentaire
  •  

     
     intro

    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

     

    couplet 1

    Where you goin' boy I see your legs twitchin'
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    My daddy says you just need a good lickin'
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    You say you gonna be the king of Las Vegas
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    You're just a boy who comes from bad places
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

    refrain

    Why, oh why, oh why, oh why, oh why, oh why, oh why
    Do fools fall in love with fools like you
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

    couplet 2

    Why did you go and crash up your new car
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    Is it because it didn't take you too far
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    Why do you always have such a sad face
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    Is it because you want to get out of this place
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

    refrain (repeat)

     

    pont

    You're much too wild for this town
    There's not much here that's gonna hold you down
    You gotta lotta style, it should take you far
    Take you further than my back yard


    Oop shoo boop oop oop sha la la la (x4)

    couplet 3

    Took my advice and got out of this place
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    This ole town ain't never gonna be the same
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    I really love you, I just couldn't tell you so
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy
    I should've said it then, now you'll never know
    Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

     

    début refrain (repeat)

    pont (repeat)

     

    final

    Hey! I really love you Jimmy
    Hey! I really love you Jimmy
    Hey! I really love you Jimmy
    Hey! I really love you, love you Jimmy

    love, love, loooove

     

     

    Où vas-tu garçon ? Je vois tes jambes trembler
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Mon papa dit tu juste besoin d'une bonne raclée »
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    tu dis vouloir être le roi de Las Vegas
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Tu es juste un garçon qui vient des mauvais quartiers
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh

     

    pourquoi, oh pourquoi.........
    Les imbéciles tombent amoureux avec des imbéciles comme toi

     

    Pourquoi t'es-tu crashé avec ta nouvelle voiture
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Est-ce parce qu'elle ne t'emmène pas assez loin
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Pourquoi a-tu toujours un visage triste
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Est-ce parce tu veux sortir de ce lieu
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh

    Tu es beaucoup trop sauvage pour cette ville
    Il n'y a pas beaucoup de place ici où tu puisse te défouler

    Tu a du style, il devrait te mener loin
    T'emmènera plus loin que mon arrière-cour

     

    Suis mon conseil et sort de cet endroit
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Cette ville n'est pas et ne sera plus jamais la même
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Je t'aime vraiment, je ne pouvais pas te dire ainsi
    Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy oh
    Je l'ai dit alors qu'à présent tu ne le saura jamais

     

    Hey, je t'aime vraiment Jimmy

    t'aime t'aime t'aaime...

     

    pour ceux qui ne l'avait pas remarqué, dans cette chanson elle parle de James Dean


    votre commentaire
  • JOAN OF ARC

     

    couplet 1

    Each time they take the photograph
    I lose a part I can't get back, I wanna hide 
    This is the part where I detatch
    Each time they write a hateful word
    Dragging my soul into the dirt I wanna die 
    Never admit it but it hurts

    refrain

    I don't wanna talk about it right now
    Just hold me while I cry my eyes out
    I'm not Joan of Arc, not yet but I'm in the dark, yeah
    I can be a superhero right now
    Even arms made out of steel can break down
    You'll always be my soldier I can depend on.
    Everything they did to me, said to me
    Doesn't mean a thing cause you're here with me now
    Even when the world turns its back on me
    That could be a war but I'm not going down

    couplet 2

    One little light can ruin my day
    Words are like weapon and betray
    When I am afraid, one word of kindness, it can save me

    refrain repeat

    pont

    Being distracted is brave 
    They could have said it to my face, one day I will care 
    But for the moment I'm not there
    I'll just close my eyes and let you catch me now

     

    refrain repeat 2x

      

    TRADUCTION

    Chaque fois qu'ils prennent la photo

    Je perds une part que je ne peux pas retenir, je voudrais me cacher

    C'est la part de moi-même que je détériore

    Chaque fois qu'ils écrivent un mot haineux

    Traîner mon âme dans la terre, je voudrais mourir

    Personne ne le reconnait mais ça fait mal

     

    Je ne veux pas en parler maintenant

    Tenez-moi juste pendant que je pleure

    Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore, mais je suis dans l'obscurité

    Je peux être un super-héros en ce moment

    Même les bras en acier peuvent se décomposer

    Vous serez toujours le soldat dont je peux dépendre.

    Tout ce qu'ils m'ont fait ne veut dire rien parce que vous êtes ici avec moi

    Même lorsque le monde me tourne le dos

    Cela pourrait être une guerre, mais je ne vais pas redescendre

     

    Une petite lumière peut ruiner ma journée : Les mots sont comme une arme, une trahison

    Quand j'ai peur, un mot gentil ça peut me sauver

    Être distrait c'est courageux : Ils auraient pu le lire sur mon visage, un jour, je m'en soucierais

     

    Mais pour l'instant je ne suis pas là ; je vais juste fermer les yeux et vous permettre de m'attraper


    votre commentaire
  •  

    justify-my-love
     

    couplet 1

    I wanna kiss you in Paris
    I wanna hold your hand in Rome
    I wanna run naked in a rainstorm
    Make love in a train cross-country
    You put this in me
    So now what, so now what?

     

    refrain 1

    Wanting, needing, waiting
    For you to justify my love (my love, my love)
    Hoping, praying
    For you to justify my love

     

    couplet 2

    I want to know you not like that
    I don't wanna be your mother
    I don't wanna be your sister either
    I just wanna be your lover
    I wanna be your baby
    Kiss me, that's right, kiss me

     

    refrain 2

    Wanting, needing, waiting
    For you to justify my love (my love, my love)
    Yearning, burning
    For you to justify my love

     

    couplet 3

    What are you gonna do?
    What are you gonna do?
    Talk to me, tell me your dreams
    Am I in them?
    Tell me your fears, are you scared?
    Tell me your stories
    I'm not afraid of who you are
    We can fly!
    Poor is the man whose pleasures depend
    On the permission of another
    Love me, that's right, love me
    I wanna be your baby Mmm yeah

     

    refrain 3 at lib

    Wanting, needing, waiting
    For you to justify my love (my love, my love)
    I'm open and ready
    For you to justify my love (my love, my love)
    To justify my love
    Wanting, to justify (for you to justify my love, my love, my love)
    Waiting, to justify my love
    Praying, to justify (for you to justify my love)
    To justify my love
    I'm open, to justify my love (my love, my love)
    (Justify my love)

     

    --------------------------------------------

    Je veux vous embrasser à Paris
    Je tiens à vous tenir la main à Rome
    Je veux courir nu dans un orage
    Faire l'amour dans un train entre deux pays
    Mettez-moi celà en moi
    Alors maintenant, que va-t-il se passer ?

    Vouloir, avoir besoin, attendre
    Pour vous, pour justifier mon amour (mon amour, mon amour)
    Espérant, priant
    Pour vous, pour justifier mon amour

     

    Je veux apprendre à être ce que tu n'aimes pas
    Je ne veux pas être votre mère
    Je ne veux pas être votre sœur soit
    Je veux juste être votre maitresse
    Je veux être votre bébé
    Embrassez-moi, c'est vrai, embrassez-moi

    Vouloir, avoir besoin, attendre
    Pour vous, pour justifier mon amour (mon amour, mon amour)
    Désir ardent, brûlant
    Pour vous, pour justifier mon amour

     

    Qu'est-ce que tu vas faire?
    Qu'est-ce que tu vas faire?
    Parlez-moi, dites-moi vos rêves
    Suis-je en eux?
    Dites-moi vos peurs, avez-vous peur?
    Dites-moi vos histoires
    Je n'ai pas peur de qui vous êtes
    Nous pouvons voler!
    Pauvre est l'homme dont les plaisirs dépendent
    de l'autorisation d'un autre
    Aime-moi, c'est ça, aime-moi
    Je veux être votre bébé Mmm oui


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique