• in this life
     
     

    couplet 1

    Sitting on a park bench
    Thinking about a friend of mine
    He was only 23, gone before he had his time
    It came without a warning
    Didn't want his friends to see him cry
    He knew the day was dawning
    And I didn't have a chance to say goodbye

     

    refrain

    In this life I loved you most of all
    What for ?
    'Cause now you're gone and I have to ask myself
    What for ? What for ?

     

    couplet 2

    Driving down the boulevard
    Thinking about a man I knew
    He was like a father to me
    Nothing in the world that he wouldn't do
    Taught me to respect myself
    Said that we're all made of flesh and blood
    Why should he be treated differently
    Shouldn't matter who you choose to love

     

    refrain (repeat)

     

    pont

    People pass by and I wonder who's next
    Who determines, who knows best
    Is there a lesson I'm supposed to learn in this case
    Ignorance is not bliss

     

    refrain (repeat)

    pont (repeat)

     

    outro parlé

    Have you ever watched your best friend die
    Have you ever watched a grown man cry
    Some say that life isn't fair
    I say that people just don't care
    They'd rather turn the other way
    While we wait for this thing to go away
    Why do we have to pretend
    Some day I pray it will end

     

    outro chanté

    I hope it's in this life, I hope it's in this life time (x2)
     

     

    Assis sur un banc dans un parc, je pense à un ami à moi
    Il n'avait que 23 ans, parti avant d'avoir fait son temps
    C'est venu sans avertissement
    Je n'en voulais pas à ses amis de le voir pleurer
    Il savait que ce jour commençait à poindre
    Et je n'ai pas eu la chance de lui dire au revoir

    Dans cette vie, je vous aime plus que tout
    Pour quoi faire?
    Car maintenant tu es parti et je dois me demander
    Pour quoi faire? Pour quoi faire?

    En descendant le boulevard
    Pensant à un homme que je connaissais
    Il était comme un père pour moi
    Il n'y a rien au monde qu'il n'aurait fait
    M'a appris à me respecter
    m'a dit que nous sommes tous faits de chair et de sang
    Pourquoi devrait-il être traité différemment
    Peu importe qui vous choisissez pour amour

    Les gens passent et je me demande qui est le prochain

    Qui décide de çà ? Qui connait le mieux les choses ?
    Yat-il une leçon que je suis censé apprendre dans ce cas ?
    Car l'ignorance n'est pas un bienfait

    Avez-vous déjà regardé votre meilleur ami mourir
    Avez-vous déjà regardé un adulte pleurer
    Certains disent que la vie n'est pas juste
    Je dis que les gens ne s'en soucient pas
    Ils préfèrent se tourner dans l'autre sens
    Alors que nous attendons cette chose pour aller loin
    Pourquoi avons-nous besoin de faire semblant
    Certains jours je prie pour qu'elle prenne fin


    votre commentaire
  •  

    liquid love
     

    couplet 1

    Your love is like liquid
    It fills me, it chills me
    Can't hold it, control it
    It runs from my touch
    It slips through my fingers
    The taste of it lingers
    Your love is like liquid
    I want it so much

     

    refrain

    Liquid love pouring down like rain
    Liquid love let it wash all over me

     

    couplet 2

    Your love is like liquid
    It drenches, it quenches
    It drowns me, surrounds me
    It lies on my skin
    It flows through my vains
    Just like warm summer rains
    Yes, your love is like liquid
    I feel it within

     

    refrain repeat +

    ...Liquid love
    Flowing through my veins
    Liquid love
    Liquid love

     

    couplet 3

    My heart was frozen
    Til you came and melted it
    Now my heart is molten
    Turned it into

     

    refrain repeat & refrain repeat + (x4)

    outro musical at lib

     

     

    Ton amour ressemble à du liquide

    Il me remplit, me glace
    Impossible de le maintenir, il contrôle
    Il se déroule au sens de mon contact
    Il glisse entre mes doigts
    Le goût de celui-ci s'attarde
    Ton amour est comme du liquide
    Je le désire tellement

    Amour liquide se déversant comme la pluie
    Amour liquide laisse-le laver tout mon corps

    Ton amour ressemble à du liquide
    Il inonde, il désaltère
    Il me noie, m'entoure
    Il se trouve sur ma peau
    Il coule dans mes veines
    Tout comme les pluies estivales et chaudes
    Oui, ton amour est comme du liquide
    Je le sens en moi

     

    Mon coeur a été gelé
    jusqu'à ce tu viennes il aura fondu
    Maintenant mon cœur est en fusion
    Il en est retourné


    votre commentaire
  • hanky-panky
     
     

    intro parlée

    Come over here! 
     

    couplet 1

    Some girls, they like candy, and others, they like to grind, 
    I'll settle for the back of your hand somewhere on my behind 
    Treat me like I'm a bad girl, even when I'm being good to you, 
    I don't want you to thank me, you can just spank me Mmm 
    Some guys like to sweet talk, and others, they like to tease, 
    Tie my hands behind my back and, ooo, I'm in ecstasy 
    Don't slobber me with kisses, I can get that from my sisters, 
    Before I get too cranky, you better 

     

    refrain

    Like hanky panky [hanky panky], 
    Nothing like a good spanky [good spanky] 
    Don't take out your handkerchiefs, 
    I don't wanna cry, I just wanna hanky panky 
    Like hanky panky [hanky panky], 
    Nothing like a good spanky [good spanky] 
    Don't take out your handkerchiefs, 
    I don't wanna cry, I just wanna hanky panky guy 
    Oooo 

     

    couplet 2

    Please don't call a doctor, 'cause there's nothing wrong with me, 
    I just like things a little rough and you better not disagree 
    'Cause I don't like a big softie, [no], I like someone mean and bossy, 
    Let me speak to you frankly, you better 

     

    refrain (repeat) +

    Oooo, yeah 
     

    interlude musicale + parlé

    What about? Yeah That's an interesting 
    Oooo  My bottom hurts just thinking about it 

     

    fin couplet 1 (repeat) + choeurs

    [She wants you to] Treat me like I'm a bad girl, 
    [She needs you to] Even when I'm being good to you 
    I don't want you to thank me [Don't thank her], you better 

     

    refrain (repeat) +

    [Hanky panky] Oooh, yeah [Good spanky]

    Get the picture? [Don't wanna cry, I just wanna] 
     

    outro

    That's the way I came into this world, 
    The doctor said, "Lady, she's a beautiful girl" 
    He gave me a spanky and the doctor smiled, 
    So give it up, honey, 'cause I want it... Yeah

     

    final musical at lib +

    [Hanky panky, good spanky, don't wanna cry, I just wanna... Hanly Panky]

     

     

     

    TRADUCTION CLAC !!

    Certaines filles aiment les bonbons, et d'autres aiment moudre,
    Je me contenterai du dos de ta main quelque part sur mon derrière
    Traites-moi comme une mauvaise fille, même quand je suis bonne pour toi
    Je ne veux pas que tu me remercie, il te suffit de me donner la fessée Mmm
    Certains gars aiment parler doux, et d'autres aiment taquiner,
    Attache-moi les mains derrière le dos et, ooo je suis en extase
    Ne me bave de baisers, je peux l'obtenir de mes sœurs,
    Avant que je sois de mauvaise humeur tu ferais mieux...

    Tout comme une Hanky ​​Panky [Hanky ​​Panky],
    Rien de tel qu'une bonne fessée [bonne fessée]
    Ne prends pas tes mouchoirs,
    Je ne veux pas pleurer, je veux juste une Hanky ​​Panky
    Tout comme Hanky ​​Panky [Hanky ​​Panky],
    Rien de tel qu'une bonne fessée [bonne fessée]
    Ne prenez pas vos mouchoirs,
    Je ne veux pas pleurer, je veux juste une Hanky ​​Panky, mec

     

    S'il te plaît n'appelles pas le médecin, car je ne suis pas malade
    J'aime juste les choses un peu rugueuses et tu ferais mieux de ne pas être en désaccord
    Parce que je n'aime pas les mauviettes grand, je veux le dire comme quelqu'un d'autoritaire,
    Permets-moi de te parler franchement tu ferais mieux de...
    Oooo, ouais
    Qu'en est-il? Ouais c'est une question intéressante
    Oooo mes fesses font mal rien qu'en y pensant

    [Elle veut que tu] Me traites la mauvaise fille que je suis,
    [Elle a besoin de toi pour] Même quand je suis bonne pour toi
    Je ne veux pas que tu me remercie [Ne pas la remercier] tu ferais mieux
    [Hanky ​​Panky] Oooh, ouais [bonne fessée]
    tu vois le truc ? [Je ne veux pas pleurer, je veux juste]

     

    C'est la façon dont je suis venu au monde,
    Le médecin a dit: «Madame, c'est une belle jeune fille"
    Il m'a donné une fessée et le médecin a sourit,
    Alors y renoncer chéri, parce que je le veux ... Ouais


    votre commentaire
  • let it will be
     
     

    couplet 1

    Now I can tell you about success, about fame
    About the rise and the fall of all the stars in the sky
    Don't it make you smile?
    That it will be
    Let it be, just let it be, let it be
    Now I can tell you about the place I belong
    You know it won't last long
    And all those lights they will turn down
    That it will be
    Let it be, just let it be, won't you let it be?

     

    couplet 2

    Now I can see things for what they really are
    I guess I'm not that far
    I'm at the point of no return
    Just watch me burn 
    That it will be, just let it be
    Oh let it be, then it will be
    (Just let it be)
    Just let it be (That it will be)
    Oh let it be (Won't you let it be)
    Let it be (Won't you let it be)
    Now I can tell you the place that I belong
    It won't last long
    The lights, they will turn down

     

    pont

    Oh let it be
    Oh let it be
    Oh let it be (Won't you let it be)
    Oh let it be (You've got to let it be)
    Just let it be (Anyone can see)
    Won't you let it be (That it will be)
    Just watch me burn
    Oh let it be, just let it be
    Won't you let it be, won't you let it be
    (Just let it be) Oh let it be (let it be)

    Just let it be (Won't you let it be)
     

    final

    Now I can tell you (Won't)
    Tell you tell you... (Just let it be)
    About success, about fame, about fame...

     

     

    TRADUCTION... CE QU'ELLE DOIT ETRE

     

    Maintenant, je peux vous parler de la réussite, la célébrité
    A propos de l'ascension et la chute de toutes les étoiles dans le ciel
    cà ne vous fait pas sourire?
    Qu'il sera
    Que ce soit, juste que ce soit, que ce soit
    Maintenant, je peux vous dire à quel endroit j'appartiens
    Vous savez, il ne durera pas longtemps
    Et toutes ces lumières se tourneront vers le bas
    Qu'il sera
    Que ce soit, juste que ce soit, serez-vous ?

    Maintenant je peux voir les choses pour ce qu'elles sont vraiment
    Je suppose que je ne suis pas si loin
    Je suis sur le point de non-retour
    Il suffit de regarder me brûler
    Qu'il sera, juste que ce soit
    Oh que ce soit, alors il sera
    Juste que ce soit (qu'il sera)
    (Tu ne veux pas que ce soit)
    (Tu ne veux pas que ce soit)
    Maintenant, je peux vous dire la place à laquelle j'appartiens
    Elle ne durera pas longtemps
    Les lumières, elles se tourneront vers le bas


    votre commentaire
  •  

    back in business
     
     

    couplet 1

    I'm gonna show you that good guys don't always win 
    I'm gonna show you the brighter side of living in sin 
    So when you're six feet under, you won't wonder why 
    Just 'cause you got a halo don't mean that you can fly 
    If you thought it was over, you're way off track 
    You made a blunder, and 

    refrain

    You put me back, back in business, 
    This ain't no hit or miss, I'm gonna get my way 
    'Cause you put me back, back in business, 
    You're my first witness, and I'm here to stay 

     

    couplet 2

    I'm gonna show you good guys always finish last 
    Speaking of virtue, being nice is a thing of the past 
    When I want something done, I'll say it with a gun 
    Just 'cause you're an angel don't mean you're having fun 
    I just wanted to thank you for what you lack 
    Hope they don't hang you, 'cause 

     

    refrain (repeat)


    pont

    A tisket, a tasket, you've lost your yellow basket 
    (Spoken:) You don't know if you want to hit me or kiss me 

     

    fin du couplet 2 (repeat)
    refrain (repeat)

     

    outro

    He's back in business now 
    Give me a hand and I'll take a bow 
    He's back in business now 
    Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah 
    He's coming back in style 
    Give me an inch and I'll take a mile 
    He's back and why oh why 
    Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah 

     

    outro musical at lib

     

     

     

    TRADUCTION WAW WAW WAAWWWW

     

    Je vais vous montrer que les bons ne gagnent pas toujours
    Je vais vous montrer le côté positif de vivre dans le péché
    Alors, quand vous êtes six pieds sous terre, vous ne serez pas se demander pourquoi
    Juste parce que vous avez obtenu une auréole ne signifie pas que vous pouvez voler
    Si vous pensiez que c'était fini, vous êtes complètement fausse route
    Vous avez fait une bourde, et

     

    Tu m'as remise, retour aux affaires,
    Ce n'est pas sans tout ou rien, je vais chercher ma voie
    Parce que tu m'as remise, retour dans les affaires,
    Tu es mon premier témoin, et je suis ici pour rester

    Je vais te montrer que les bons gars finissent toujours dernier
    Parler de la vertu, être gentil est une chose du passé
    Quand je veux quelque chose, je le dit avec une arme
    Parce que tu es un ange ne ​​veut pas dire que tu ne t'amuses pas

    Je voulais juste te remercier pour ce qui te manque
    J'espère qu'ils ne t'auront pas, parce que...

     

     tu as perdu ton panier jaune
    (Parlé:) Tu ne sais pas si tu veux me frapper ou m'embrasser
    Je voulais juste te remercier pour ce qui te manque
    J'espère qu'ils ne t'auront pas, parce que...

     

    Il est de retour dans les affaires aujourd'hui
    Donnez-moi un coup de main et je vais prendre un arc
    Il est de retour dans les affaires aujourd'hui
    Bah Dah Dah, dah dah bah bah dah dah, dah dah bah
    Il revient dans un nouveau style
    Donnez-moi un pouce et je vais prendre un mile
    Il est de retour et pourquoi oh pourquoi
    Bah Dah Dah, dah dah bah bah dah dah, dah dah bah


    votre commentaire